Psalm of the Day
December 25, 2020 3 Comments
Psalm 130 (129 LXX/Septuagint)
De profundis clamavi ad te, Domine;
Domine, exaudi vocem meam.
Fiant aures tuæ intendentes in vocem deprecationis meæ.
Si iniquitates observaveris, Domine, Domine, quis sustinebit?
Quia apud te propitiatio est; et propter legem tuam sustinui te, Domine.
Sustinuit anima mea in verbo ejus: Speravit anima mea in Domino.
A custodia matutina usque ad noctem, speret Israël in Domino.
Quia apud Dominum misericordia, et copiosa apud eum redemptio.
Et ipse redimet Israël ex omnibus iniquitatibus ejus.
Out of the depths I cry to you, Lord;
Lord, hear my voice.
Let your ears be attentive as I voice my pleadings.
If Thou, O Lord, kept record of iniquities, Lord, who could stand?
But with you there is forgiveness; for that you be revered, Lord.
In my innermost being I long for His word; my very being yearns for the Lord.
As a night watchman anticipates morning, let Israel hope in the Lord.
But in the Lord there is mercy and fullness of redemption,
And He will deliver Israel from all iniquities.
In today’s Daily Dose of Greek, Dr. Plummer exegetes Matthew 1:21 and follows that with a few thoughts on this year:
http://dailydoseofgreek.com/scripture-passage/matthew/merry-christmas/
LikeLike
Beautiful
LikeLiked by 1 person
Some prefer it a bit faster:
But I like the one posted.
Arvo Pärt is from Estonia, and he’s either EO or Russian Orthodox. Most of his works reflect his beliefs. I’ve listened to a number of his pieces the past couple days.
LikeLiked by 1 person