John Arranges Things Differently

The Gospel According to John differs from the Synoptic Gospels (Matthew, Mark, Luke). Markedly so, in some areas. John’s Gospel contains things the Synoptics lack, yet omits content they have. But even the overlapping content is somewhat different in John.

It’s similar to Claudio Abbado as compared to Rudolf Barshai conducting Bartók.

Or like John Coltrane’s rendition(s) of “My Favorite Things” compared to Julie Andrews’ vocal version in The Sound of Music. Like Miles Davis’ cover of Cindy Lauper’s “Time After Time”.

Or like R.E.M.’s cover of Wire’s “Strange” (or the fact that early R.E.M. borrowed a bit from the sound of The Byrds).

Or like Public Enemy’s (and others’) sampling of Melvin Bliss’ “Synthetic Substitution”—specifically, the great Bernard “Pretty” Purdie’s drum intro—in their “Don’t Believe the Hype”.[1]

Quoting P. Gardner, F. F. Bruce suggests John’s Gospel is a transposition into a higher key.[2] Continuing the musical analogies, John doesn’t so much harmonize with the Synoptics as provide counterpoint. Similarly, John resembles Ravel in taking his own six movement piano solo suite Le Tambeau de Couperin and later transforming into four movements for orchestra. Some elements are the same, colors and shades are added, some notation is omitted.

Putting the earlier words of Bruce in context:

If in this Gospel the words and deeds of Jesus appear to have undergone ‘transposition into a higher key’ [as compared to] the Synoptic Gospels, this is the effect of the Spirit’s enabling the Evangelist to adapt the story of Jesus to a different public…[3]

Following this, Bruce provides a Shakespearean analogy.

The day following Julius Caesar’s assassination is recorded in Plutarch’s Life of Brutus. Plutarch provides the account of Mark Antony reading Caesar’s will to the public. When the audience heard that, among other things, the dictator had willed 75 drachmas to each citizen, they grew sympathetic. Sensing this, Antony adjusted his speech and tone, taking Caesar’s bloodied gown in his hand and graphically pointing to the knife and sword cuts into it. At this, the crowd grew angry at his assassins. Chaos ensued. Some insisted that those who had slain Caesar should be killed.

Shakespeare paraphrases and amplifies this account. However, he also reorders it. The writer situates Antony holding up the tattered gown and showing Caesar’s bloodied corpse before reading the will. Moreover, he ‘quotes’ Antony using words not even recorded in Plutarch’s account.[4]

Bruce calls this

a translation of the freest kind, a transposition into another key; but Shakespeare’s genius enables him to put just the right words into Antony’s mouth…‘to give the general purport of what was actually said.’*

What Shakespeare does by dramatic insight (and, it may be added, what many a preacher does by homiletical skill), all this and much more the Spirit of God accomplished in our Evangelist. It does not take divine inspiration to provide a verbatim transcript; but to reproduce the words which were spirit and life to their first believing readers in such a way that they continue to communicate their saving message and prove themselves to be spirit and life to men and women today…—that is the work of the Spirit. It is through the Spirit’s operation that, in William Temple’s words, ‘the mind of Jesus himself was what the Fourth Gospel disclosed’;** and it is through the illumination granted by the same Spirit that one may still recognize in this Gospel the authentic voice of Jesus.[5]

John is different. I like that. I can’t wait to meet John on the other side.

__________________________

[1] Unrelatedly, tangentially: Is Public Enemy (PE) original in coining the idea of “fake news”? Witness these lyrics from “Don’t Believe the Hype”, relating to how the music press distorted PE (in their view):
Chuck D.: False media, we don’t need it, do we?
Flavor Flav: It’s fake that’s what it be to ya, dig me?

[2] F. F. Bruce, The Gospel & Epistles of John (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1983), p 15. Bruce here quotes Gardner’s The Ephesian Gospel (London, 1915), p 284.

[3] Bruce, p 15.

[4] Bruce, pp 15-16.

[5] Bruce, pp 16-17. *Here Bruce cites Thucydides’ History 1.22.1. **Here Bruce quotes Temple’s Readings in St. John’s Gospel (London, 1939), p xxxii.